Привет, друзья!

Сегодня отправляемся в одну из моих самых любимых, самых красивых стран мира.

Здесь говорят на трёх языках, фанатично заботятся о природе и платят огромные налоги.

Но что может быть лучше вкусного шоколада, точных часов и величественных гор?

Кусочком своей пятилетней швейцарской жизни с нами делится Алина Платанова – автор блога Заметки из Швейцарии.

Приятного чтения!

Алина, привет! Ты поехала в Швейцарию учиться и осуществлять свою давнюю мечту пожить заграницей. Расскажи, пожалуйста, подробности. Как ты оказалась в Швейцарии?

На 5 курсе университета услышала от матмеховского преподавателя о недавно открывшейся лаборатории (прим.кафедре) в университете EPFL, которая ищет студентов.

Решила подать документы – чтобы потом, когда буду на самом деле искать себе учёбу заграницей, уже был опыт и было проще. А меня внезапно взяли. Не отказываться же после этого (смеётся). Так и оказалась в Лозанне.

Жизнь в Швейцарии с Алиной Платановой

Действительно, как можно отказаться от учёбы в Швейцарии! Но вообще, страна очень разная, отличается от кантона к кантону, особенно от того, на каком языке в нём говорят. Стереотипная Швейцария –  это немецкая точность, французский шарм и итальянское умение жить. Нашли эти стереотипы подтверждение?

Впервые слышу про такие стереотипы. У меня, когда я приезжала, их не было.

Я вообще очень мало знала об этой стране до переезда.

Про точность – это верно.

На поезда в Швейцарии, в отличие от той же Франции или Германии, как правило, положиться можно.

Если хочешь договориться со швейцарцами о встрече, то договариваться надо за две недели – иначе у них просто не будет времени, ибо уже всё расписано.

Но если честно, то швейцарцев, которых я знаю, можно пересчитать по пальцам рук.

Мой круг общения состоял в основном из аспирантов, а швейцарцев среди аспирантов по информатике было очень мало.

Швейцария для тебя – это … (продолжи, пожалуйста, фразу)

Для меня Швейцария – это горы, водопады, озёра.

Это возможность говорить на нескольких языках.

И ещё – много вкусного шоколада! И сыра. И вина.

Швейцария – это горы, водопады и озёра

Чему научила тебя Швейцария и её жители?

Меньше бояться. Разговаривать с незнакомцами. Не стесняться говорить о своих желаниях.

Правда, это не столько благодаря особенностям страны, сколько в принципе из-за переезда в новую среду.

В какой части Швейцарии ты жила и на каких языках ты говоришь?

Вот многие думают, что раз Швейцария, то сразу немецкий. А я-то ведь жила во французской части, в Лозанне на берегу Женевского озера.

И по-французски я говорила почти свободно ещё до того, как переехала – начала его учить ещё в школе, на курсах.

Немецкий тоже, кстати, знала на неплохом уровне – его учила в университете.

А вот итальянский мечтала выучить довольно давно, ещё со своей первой поездки в Италию. И в Швейцарии, наконец, осуществила свою мечту.

Говорю на нём не так хорошо, как на других языках, но во время поездок хватает даже на то, чтобы экскурсии на итальянском слушать (улыбается).

Лозанна с Алиной

Меня очень веселил швейцарский немецкий, когда я сышала его в Цюрихе. Насколько швейцарская форма немецкого и французского отличается от классических разговорных? Есть у тебя какие-то любимые словечки со швейцарским акцентом?

Поскольку французский (и немецкий) я учила давно и систематически, не могу сказать, что у меня есть какие-то любимые словечки – как у меня нет их и в английском.

Но есть те, которые несомненно ассоциируются со Швейцарией.

Самое швейцарское слово для меня – это, пожалуй, Wanderweg (немецкое, несмотря на то, что я жила во французской части).

Это то, что часто видишь на жёлтых табличках во время хайков. (Да-да, без хайков в Швейцарии никуда). Означает – тут тропинка, путь, маршрут, туда можно идти.

На вандервеге с Алиной

Французский, в отличие от немецкого, в Швейцарии почти такой же как во Франции, но есть несколько выражений, которые французы не понимают.

Например, швейцарцы говорят “santé!”, когда кто-то чихает, что значит “здоровье” (а переводится как “будь здоров”).

Когда я, забывшись, говорю так кому-то во Франции, меня не понимают – у них это “à vos (tes) souhaits”.

Ещё одно выражение – “ça joue”, “это играет”, вместо французского “ça marche”, “это идёт”, и то и другое означает “пойдёт, договорились”.

Немецкий в Швейцарии очень особенный и ничего общего с тем высоким немецким (Hochdeutsch), который мы изучаем, не имеет.

При приветствии немецкие швейцарцы говорят “Grüezi”, а шоколад называют не немецким Schokolade, а своим странным Schoggi. Я была очень удивлена, узнав об этом.

У них в швейцарском немецком даже грамматика другая, не только слова.

Невероятная красота Швейцарии

Какие три совета ты бы дала переезжающим в Швейцарию?

  1. Смириться. С тем, что в магазин нужно успеть до 19.00. Что в воскресенье всё закрыто, что  стирать здесь можно только раз в неделю на общественной машинке. К этому мне было привыкнуть сложнее всего.
  2. Хайкать! Обязательно. Я не могу это перевести на русский, любое русское слово, с моей точки зрения, недостаточно точно. Хайкать – это от английского hike, ходить в поход, путешествовать пешком. По природе, по горам, как на пару часов, так и на целый день (или больше). В Швейцарии безумно красивая природа, и не воспользоваться возможностью ею любоваться просто нельзя.
  3. Знакомиться не только с русскими. Расширять кругозор. Узнавать других людей, другую культуру. Учить языки. Быть открытым ко всему новому.
Советы переезжающим в Швейцарию – хайкать

Расскажи, пожалуйста о плюсах и минусах учёбы и работы в Швейцарии. Почему вернулась в Петербург? С какими сложностями после возвращения столкнулась?

Плюс работы в Швейцарии – большая зарплата.

Минус – очень сложно её найти, точнее, получить разрешение.

Именно из-за этого и вернулась в Петербург, не дали разрешения, хотя контракт был уже подписан.

Возвращение, к моему удивлению, прошло довольно гладко.

Сначала многое было непривычно, но довольно быстро привыкла ко всему обратно, об этом я рассказываю тут.

Хотя какие-то отголоски пяти швейцарских лет остаются до сих пор. Об этом тоже писала в блоге, подводя итоги года пребывания на родине.

Плюсы и минусы Швейцарии

А как ты начала вести блог и почему продолжаешь? 

Началось всё с моего желания поделиться с друзьями особенностями швейцарской жизни и учёбы: чем Лозаннский EPFL отличается от петербургского матмеха, каково тут сходить к врачу и сколько стоят продукты.

Однако постепенно я стала гораздо больше писать о своих поездках, чем о швейцарской жизни.

Я поставила себе за правило, что должна рассказывать в блоге о каждой своей поездке.

Так что мой блог для меня стал своего рода дневником, путевыми заметками.

К тому же, когда твоему блогу уже больше пяти лет и написано более 300 постов… Останавливаться как-то не комильфо.

Что будет дальше, не знаю. Планирую продолжать писать о своих путешествиях. Возможно, возьму новое название, но пока не нашла подходящего.

Поживём – увидим.

Благодарю Алину за то, что поделилась частью своей пятилетней швейцарской истории. Будем рады вашим вопросам и комментариям.

P.S. Все фото данного поста из личного фотооархива Алины Платановой.

P.P.S. В серии мульти-интервью «Чему меня научила новая страна?» уже вышли интервью: Сингапур,Австралия,Испания,Турция,Словакия,КитайСШАШвецияГолландияФранция, КипрПортугалияЭстонияИталияГерманияПольшамега-мульти-интервьюЧехия 

 

16 комментариев on Жизнь в Швейцарии с Алиной Платановой

  1. Швейцария для меня тоже неизведанная страна.
    У меня глубоко внутри где-то живёт каучсерфер, который мечтает пожить везде понемногу)
    Швейцария бы обязательно прошла х в этот список из-за сыра и шоколада, я их обожаю

    • Наталья, я, например, очень люблю Lindt — он же швейцарский, — особенно шарики Lindor . Правда, его из Швейцарии везти неинтересно, ибо можно и в наших магазинах купить. Швейцарская марка, которую тут не встретить — это, например, Cailler, я обычно его покупаю, если кому-то магазинный шоколад везу. А так, я считаю, надо брать шоколад (конфеты, плитки, фрукты-орехи) на развес в специальных шоколадных магазинчиках — и выбор богатый, и вкусы интересные. Цены, правда, соответствующие, но это Швейцария, там иначе никак. Самая известная сеть — Läderach.

  2. Швейцария в топе моих любимых стран!) впервые побывала во французской части, в Женеве, в Лозанне и Монтрё. Потом съездили в немецкую и итальянскую части страны. Восторг!) и всегда хочется туда вернуться)

  3. Я была в Швейцарии только проездом, но вид с самолёта на утреннюю Женеву был прекрасен. Моя мама несколько лет назад была в Швейцарии, ей там очень понравилось. Я до сих пор ношу часы, которые она мне оттуда привезла. А такого вкусного сыра я больше нигде не пробовала. В Швейцарии бы побывала с удовольствием, какая там красивая природа!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *