Привет, друзья!

Сегодня нам предстоит особое экзотическое путешествие: на остров, в город и в государство одновременно.

Добро пожаловать в Сингапур!

Сингапур –  футуристический рай. Официальное название – город “Льва” (дословный перевод с малазийского).

Неофициальные названия: “Диснейленд для взрослых” и  даже “Город запретов”.

Наш сегодняшний гид по Сингапуру – Анна Вишневская, синхронный переводчик с маректингового на продажный, консультант и практик маркетинга в Marketing Freedom.

Я выпытала у Ани чему можно научиться в Сингапуре, как решиться на свой проект в новой стране и каким неофициальным символом Сингапура можно испытать свою смелость.

Приятного чтения!

Не думаю, чтобы в Сингапуре можно было встретить грустного человека.

Жизнь здесь беззаботная, и люди часто смеются.

Печаль не может пустить корни в такой стране.

И не то чтобы местные жители стараются не грустить — просто эмоции такого рода им не свойственны.

 Рю Мураками, «Отель «Раффлз».

Настя: Аня, как вы оказались в Сингапуре и сколько уже живёте в нём?

Анна: Я никогда не мечтала о переезде в другую страну, тем более такую далекую и непривычную, как Сингапур.

Но почти 2 года назад моему мужу предложили интересную работу именно там, и мы решили попробовать, потому что интересно, к тому же многие наши коллеги переезжали, кто в США, кто в Дубай или Сингапур.

Жизнь в Сингапуре с Анной Вишневской

Настя: были ли сложности при переезде?

Анна: Сингапур для переезда очень комфортный город: примерно четверть населения – приезжие высококвалифицированные сотрудники и их семьи, то есть экспаты вроде нас.

С одной стороны – это очень комфортно, в городе проходит множество нетворкинг встреч, митапов и тп, но с другой – нужно привыкнуть к тому, что постоянно уезжают  друзья.

Особенно тяжело это дается, конечно детям.

Всей логистикой нашего переезда занималась компания-работодатель: нам нужно было просто показать, что мы упаковываем, а прекрасные мужчины погрузили все в контейнер и отправили по морю вслед за нами.

Тяжелее всех переезд дался нашей кошке.

Ей пришлось улететь карго-грузом (у нас большой мейн-кун, и в салоне ее перевозить нельзя) через Катар (где она провела время стыковки в ветеринарной гостинице, (я даже не знала, что такие существуют).

Но самое тяжелое было после прилета в Сингапур – ей пришлось провести целый месяц в карантине (это обязательное условие для всех животных, прибывающих на остров. Исключение только Австралия, т.к. там еще более жесткие законы по ввозу животных и растений.

Но после карантина Сильва стала гораздо более приветлива, чем раньше, поэтому все к лучшему.

Сложности переезда в Сингапур

Настя: легко ли вы нашли новый дом?

Анна: Квартиру мы искали с агентом, и даже с ним это было не так просто, как кажется.

Самое удивительно для нас – в площадь квартиры входит абсолютно все: от балконов и всех подсобок, вплоть до кусочка крыши, если вдруг он попадет в периметр.

Поэтому большая по московским меркам площадь выглядит на деле не такой и огромной.

Иностранцы чаще всего живут в так называемых кондо, на территории которых есть бассейн, спортивный зал, парковка (это минимум) и другие facilities: от библиотеки до магазинов, зависит от места.

Местные сингапурцы живут в HDB, они чем-то напоминают наши панельки, это жилье, которое субсидирует государство.

Основное отличие от кондо – отсутствие этих самых facilitiies.

Еще одна особенность жизни в Сингапуре – это возможность нанять так называемых maid или helper (прим.ред. помощников).

Как правило – это женщины из Индонезии, Филлиппин или Мьянмы (список стран жестко ограничен).

Для них существует специальный тип виз, и их минимальный размер зарплаты определяет государство.

Работодатель обязан предоставить им жилье и несет полную ответственность за нее, пока она в стране (если хелпер заболела, то работодатель обязан отвести ее к врачу, и тп).

Комната для хелперов предусмотрена практически в каждом кондо и HDB.

Как говорят местные:

наше государство просто хочет, чтобы нам комфортно жилось.

Шопхаусы – историческая часть Сингапура

Настя: к чему было проще всего и сложнее всего адаптироваться? Дружное ли экспатское сообщество?

Анна: Нам сложнее всего было адаптироваться, конечно, к постоянной жаре.

Спустя месяц жизни в Сингапуре я стала совсем по-другому относиться к солнцу: лучше, когда его поменьше, а плаваем мы теперь исключительно в рашгардах с защитой от солнца минимум 50SFP.

Достаточно сложно привыкнуть, что после дождя не становится прохладно и приятно дышать, как в нашей полосе, а без кондиционера невозможно спать ночью (да и днем тоже сложновато).

В плане общения в Сингапуре несложно найти приятелей, особенно если у вас есть дети: круг общения автоматически увеличивается благодаря родителям.

Русскоязычное сообщество здесь очень дружное и доброжелательное. Основная площадка общения – группа в ФБ, и ни один вопрос не останется без вопроса: от поиска мастера по стрижкам (а здесь это реально непросто, местные мастера плохо стригут европейские волосы), до компании “на кофе и познакомиться”.

Плюсы и минусы жизни в Сингапуре

Настя: Аня, в чём лично Вы видите плюсы, а в чём минусы жизни в Сингапуре?

Анна: Несмотря на все описанные мной плюсы жизни в Сингапуре, здесь все же немало минусов.

Самый большой минус для меня – очень большая сложность в поиске работы.

Государство заботится о своих гражданах, поэтому для каждой новой позиции сначала должны рассматривать местного кандидата.

Если такого нет и придется взять иностранца, то компания должна получать на это разрешение в министерстве труда, а лишние телодвижения никто не любит.

Поэтому вы либо должны быть уникальнейшим специалистом, либо усиленно искать работу среди экспатского сообщества, то есть “по сарафану”.

Я для себя решила, что не хочу возвращаться в корпоративный мир, раз уж моя жизнь сейчас настолько изменилась – это время попробовать что-то совершенно новое.

Чему научил Сингапур?

Настя: Аня, мой любимый вопрос: чему вы научились в Сингапуре и чему стоит научиться, как думаете? Сингапур для вас – это… 

Анна: Любой переезд – это стресс, даже если в таких тепличных условиях, в которых переезжали мы.

В новой стране ты по факту обнуляешься, и искать себя нужно заново

Особенно если ты не переехал на работу, как мой муж. Ему было проще: он сразу погрузился в привычную среду бизнеса.

Сингапур для меня – это город, в котором я всегда буду чужая, просто потому что я не азиатка, и мне это даже нравится, скажу честно. Сразу нет иллюзий, что ты вольешься в среду и будешь “своим”.

Сингапур для меня – это “время”.

Я поняла это только примерно через полгода после переезда.

В городе нет пробок, поэтому можно успеть очень много всего: забрать детей из сада в районе 17.00, съездить с ними в аквариум, зайти в кафе, погулять и вернуться домой к 20.00.

В Москве это бы у меня точно не получилось в рабочий день.

Сингапур – это уникальное сочетание возможностей мегаполиса и лайфстайла маленького города.

Сингапур научил меня тому, что нетворкинг – это нестрашно, а очень даже нужно.

Если раньше  “нетворкинг” вгонял меня в тоску и панику, то в Сингапуре я стала регулярно ходить на конференции, выставки, просто встречи, чем, конечно, значительно повысила свои навыки в этом нелегком деле

Архитектура в Сингапуре

Настя: каковы особенности менталитета сингапурцев? На каком языке общаетесь?

Анна: Один из государственных языков Сингапура – английский, поэтому проблем с языковой адаптацией гораздо меньше, чем если бы мы приехали в Малайзию, например.

Но тем не менее, требуется очень много времени, чтобы привыкнуть к местному акценту.

Сложно не только нам, но и англоговорящим: им точно также трудно разбирать акцент, что меня, если честно, очень успокаивает.

По телефону я до сих пор стараюсь общаться по минимуму, потому что это реально мучение.

Помимо акцента нужно привыкнуть к местному “синглишу” – это официальный диалект английского, к нему даже словарь есть, если не ошибаюсь.

По сути, синглиш – это китайский язык, но состоящий из английских слов.

Если вы хотите вежливо заказать кофе, то привычно начинаете:
Can I have a cappuccino, please?

И ожидаете в ответ что-то вроде:
Would you like Usual or decaf?

Но в Сингапуре вы получите в ответ: can-can. Просто потому что это синглиш (это калька с принятого в китайском языке ответа ke-yi, ke-yi, что значит “можно, можно”

Я поняла, что освою местный диалект, когда вместо горячей воды (hot water) мне все же с первого раза будут приносить мой горячий Латэ (hot latte).

Я свободно владею английским, немного говорю по-китайски. Продолжаю его учить здесь, но надеяться попрактиковать китайский в Сингапуре бесполезно – местные всегда будут говорить с европейцем на английском.

К тому же, даже молодое поколение сингапурцев китайского происхождения (они, кстати, очень обижаются, если их назвать “китайцы”, а не “сингапурцы”) владеет китайским не на очень высоком уровне, и в ежедневном общении предпочитает английский.

Как говорил мой однокурсник, профессиональный переводчик МИДовского уровня: “по-китайски в Сингапуре я говорил только с бабушками на фудкортах”.

Советы переезжающим в Сингапур

Настя: какие советы Вы бы дали переезжающим в Сингапур?

Анна:

В Сингапур переехать не так просто, как кажется.

Поэтому основной совет – сначала получите офер по работе, потом переезжайте.
Второй хороший вариант переезда – учеба.

В Сингапуре находится кампус одной из топ-школ MBA INSEAD, стоимость учебы в которой, не считая затрат на жизнь, примерно как в московском Сколково.

Найти работу в Сингапуре после INSEAD гораздо проще. Либо можно приехать в один из сингапурских ВУЗов, которые тоже входят в топ-50 в мире.

Не стоит переезжать, если вы надеетесь найти низкоквалифицированную работу на месте – вы вероятнее всего даже не получите визу.

Мои три совета переезжающим:

  1. Подтяните английский, если он у вас не очень
  2. Если переезжаете без офера, но хотите работать, будьте готовы к длительному поиску
  3. Будьте готовы к дополнительным тратам: в Сингапуре практически за все нужно будет оставлять депозит: за квартиру, за школу, за велосипед, который берете в аренду.
Анна Вишневская на гонках “Формулы 1” в Сингапуре

Настя: Аня, из Вашего опыта, как найти свое место в новой стране? Вы уже сказали, что осознанно перешли от корпоративной карьеры к личному проекту Marketing Freedom. Как вы решились на свой проект и какие у вас дальнейшие планы?

Анна: до переезда я не представляла себя вне офиса, но выйти здесь сразу на работу я не могла – нужно было время на адаптацию для всей семьи.

По профессии я маркетолог, поэтому состою во множестве сообществ для предпринимателей, читаю, что их волнует, помогаю в вопросах маркетинга.

И  в какой-то момент я поняла, что многим людям просто не хватает системных знаний, чтобы успешно стартовать или развивать свои проекты.

Мужу часто приходилось слушать мои “представляешь, ну как, как можно было запускать проект, совершенно не понимая, кому ты продаешь. Конечно, теперь у них убытки и не могут найти клиентов”, ну и так далее.

В маркетинге есть важный принцип – найди то, что волнует, “болит” у твоего клиента, и предложи решение, тогда твой бизнес будет успешен.

А с моим проектом получилось, что “больно” мне – я очень переживала, когда читала все эти истории с “реклама не работает, клиентов найти не можем, некогда маркетингом заниматься, нужно продавать” – вот так и родилась моя идея консалтинга для микро- и мини-бизнеса.

В Сингапуре я организовала “Бизнес-клуб” для русских девушек, где мы обмениваемся опытом, ходим на бизнес-мероприятия и просто встречаемся иногда в офлайне, а я консультирую бесплатно.

Что делать в Сингапуре?

Настя: что Вы бы рекомендовали посмотреть, попробовать и сделать в Сингапуре?

Анна:

  1. Сходить на фудкорт или hawker center, где питаются местные. У одного из таких фудкортов есть звезда Мишлен (в Москве нет ни одного ресторана со звездой)
  2. Попробовать местный кофе Kopi. Самый хороший вы найдете легко, главное найти самую длинную очередь
  3. Если вы смелый и любите эксперименты, то стоит попробовать король-фруктов “дуриан”, один из неофициальных символов Сингапура (но я пока не отважилась, у него все же очень сильный запах (улыбается)
Типичный фудкорт в Сингапуре

Настя: Аня, какие 3 книги Вы рекомендуете и почему?

Анна:

  • Сет Годин, “Фиолетовая корова”, потому что современные тенденции таковы, что нужно найти свою изюминку, выделяться, как фиолетовая корова.
  • Рэй Брэдбери, “Вино из одуванчиков”, потому что это нефантастическая повесть великого фантаста о том, что лето – это маленькая жизнь
  • Даниэль Канеман, “Думай медленно, решай быстро” – это книга нобелевского лауреата о том, как и почему именно так мы принимаем решения. Каждый находит в ней что-то свое: юристы – идеи о том, как вести переговоры, маркетологи – о том, как эффективно влиять на умы (смеется)

Благодарю Анну за такую обширную прогулку по Сингапуру, за вдохновляющую историю о том, как начать свой проект в новой стране и за подборку книг.

В свою очередь, рекомендую подписаться на рассылку Marketing Freedom, скачать чек-листы и читать мега-полезный блог, чтобы держать руку на пульсе всех маркетинговых новинок

Записаться на консультацию к Ане и узнать все о маркетинге можно тут

Фейсбук школы тут

Инстаграм Анны про Сингапур и маркетинг тут

P.S. Все фото данного поста из личного фотооархива Анны Вишневской.

P.P.S. В серии мульти-интервью «Чему меня научила новая страна?» уже вышли интервью: Австралия,Испания,Турция,Словакия,КитайСШАШвецияГолландияФранция, КипрПортугалияЭстонияИталияГерманияПольшамега-мульти-интервьюЧехия 

21 комментарий on Сингапур с Анной Вишневской

  1. бедная киса…мы задержали рейс из Торонто, когда отвоевывали законное место в салоне для нашей кошки Зины. Но она маленькая:)))а мейн-куны да,ездят всегда в багажном отделении. Не представляю,Как они это переживают.Бедняги. А что экзотичного есть из еды в Сингапуре? И как там дело с бездомными животными? Как одеваются модницы? Есть ли отголоски японского шика?

    • Наталья, спасибо, кошка перенесла отлично, но она молодая у нас.

      По поводу экзотики, есть конечно, особенно если уйти с экспатских троп в чайнатаун или районы, где в основном живут местные. Но конкретно про блюда пока не подскажу, мне все местное очень остро
      Моды как таковой я пока не заметила, очень по-европейски, на мой взгляд, люди одеты. Униформа: шорты, футболка, шлёпки. Но я с молодёжью практически не пересекаюсь, возможно у них что-то и есть
      Беспризорных животных не встречала, но они есть, потому что в стране проводятся программы по стерилизации собак, есть даже правила «общения» с ними и тп

  2. Про Сингапур я знала только то, что там очень чисто и высокие штрафы за мусор в общественном месте) Спасибо за статью

  3. Мы с мужем очень любим Сингапур, были там два раза, но всего по 3-4 дня. Очень тяжело было в жару гулять. Невероятно зеленый город. Мечтали может быть там даже пожить, но прочитав историю про кошку.. Наш британец оооочень боится чужих людей, да и даже родственников)). Он не справится жить месяц с чужаками и в незнакомом месте. 🙂

    Хотела бы спросить: Сколько стоит примерно аренда жилья в Сингапуре? А если нанимать помощницу, то она живет в комнате снятой квартиры или на территории здания есть отдельные комнаты?

    • Аренда очень зависит от района, площади квартиры, самого кондо и тп. От 1500-2000 сингапурских долларов за «две спальни» ( гостиная в число комнат не входит ) и до бесконечности. Также сейчас иностранцы могут снимать комнаты в HDB, что дешевле кондо, иногда просторней, но без бассейна и тд.
      Комната помощниц обычно рядом с кухней или другими подсобными помещениями, в одной квартире с работодателем.

  4. Было очень интересно почитать! Сама переехала жить в другую страну, уже четвертый год в ОАЭ. Всегда любопытно узнавать, как осваиваются люди на новом месте 😉

    • Большое спасибо, Вероника! Анна так классно поделилась своим опытом! А вы не хотите рассказать свою историю? В моем проекте ещё не было ОАЭ:)

      • Я пока делилась впечатлениями о переезде и жизни в новой стране только в своем блоге, никогда не пробовала в формате интервью. Но можно попробовать ;))

    • Ужас какой! Всегда пожалуйста. Таня, очень рекомендую, если не подписана ещё на рассылку marketingfreedom.ru думаю, вам есть что обсудить с Аней как коллегам по маркетингу.

  5. Спасибо большое!Было очень интересно прочитать про Сингапур, узнать новое:).Я 300 лет тому назад, в бодрой юности должна была туда уехать на романтичной волне). А сейчас, я бы с удовольствием поехала одна:)))!

  6. Сингапур — такая далёкая страна для меня. Было очень интересно больше узнать о нём от человека, который там живёт.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *