Вот уже почти год живу в Праге и только сейчас узнала что я – спуглер…

Мы с мужем и маленькой дочкой переехали в Прагу, когда мужу предложили работу в крупной иностранной IT-компании. С переездом моя жизнь изменилась, но не так, как я ожидала.

О том как борюсь со стрессом переезда я и мои друзья, читайте под катом.

Кто такие спуглеры?

Оказывается, жён айтишников на Западе называют Спуглерами (spouse+googler – жена сотрудника Google). Сама я использую “жена экспата” (expatriate – человек, с гражданством одной страны и работающий по контракту в другой). Моё русскоговорящее окружение – это жёны айтишников из России, Украины, Беларуси.

Не берусь судить за всех, но в своём окружении вижу такую историю.

После переезда на новую работу русскоговорящего сотрудника ждёт… работа. Много работы. При желании можно взять курс чешского языка, организованный в компании, как правило, за свой счёт. Курс будет идти в рабочее время и это время нужно отрабатывать и в виду занятости не всегда есть возможность на него ходить. Большинство мужей стараются больше уделять внимание семье и детям и хотя, конечно же ходят на крафтовые дегустации, курсы чешского и всякие team-building, но до десяти вечера никто не трудится.

Дегустация пива

Жену айтишника также ждёт работа… организационная работа: заняться выстраиванием быта, адаптироваться самой и адаптировать детей к изменившимся условиям. Выбрать страховку, врача, садик, школу, решить как учить и выучить язык. Заниматься продлением документов. Привычный жизненный уклад изменяется и в таком режиме просто некогда скучать.

Город вокруг красивый и интересный, его с удовольствием изучаешь. Да, всё по-другому, нужно приноровиться, привыкнуть. Здесь другой темп жизни, но думать о том что ты гадкий утёнок и сидя дома, плакать в углу, вообщем-то некогда. Вокруг столько бесплатных мероприятий, людей, да и адаптация… Можно понять.

Праздник на Вышеграде

Права на работу в первый год жёны в Чехии не получают. С течением времени, многие спуглеры не будут работать как их мужья, по разным причинам: во-первых, часто это экономически нецелесообразно (хорошая няня для маленьких детей дорогая); во-вторых, кто-то работает на удалёнке в проектах на Родине; в-третьих, кто-то действительно хочет работать просто мамой; в-четвёртых, кто-то начинает свои проекты; в-пятых, мама выйдет на работу, когда дети вырастут… вариантов масса…

Да, в моём окружении далеко не всем жёнам необходимо работать. При этом они успешные, реализованные личности, с интересной профессией и хорошим английским и/или чешским, кто-то учится, у кого-то интересные хобби, кто-то ведёт свой проект.

Те, кто не знают иностранных языков, их учат. Сегодня миллион и две возможности учить языки (самостоятельно, на курсах, онлайн, в тандеме), кто-то приглашает преподавателей на дом и сначала занимается муж, а жена следит за детьми, затем наоборот.

Стресс спуглера

Первый год после переезда – самый сложный. И уж чего-чего, а борьбы тут хватает. Борьбы с инерцией, с нежеланием меняться и ленью.

Стресс мам после переезда действительно велик: трудности с мобильностью в ещё незнакомом городе, с невозможностью ходить на стандартные языковые курсы, с отсутствием общения и незамыканием на доме.

Но самая большая проблема – это критичное отношение к мамам .. самих экспатов… Недавно в разговоре знакомые американцы очень удивлялись тому, что многие чешки становятся мамами два-три раза подряд и декрет – это экономически целесообразно. Им выгодно не работать, получая детское пособие. “Представляете?” – удивлялись американцы.

Русскоязычные экспаты очень любят использовать пренебрежительное  “овуляшки” и “яжмати”, всеми фибрами души возмущаться и испепелять взглядами, если вы выходите с детьми куда-то за пределы детской площадки.

Стресс у мамы велик и вместо поддержки она часто встречает от таких же travel-wife (на мой взгляд и этот термин лучше спуглера): “Мне было сложно и пусть тебе будет” или “Мне-то никто не помогал”.

Осторожно, жабы!

Как жены айтишников борются со стрессом?

Рецепт борьбы со стрессом у каждой свой. Не претендуя на истину, рассказываю, как выглядит мой:

  1. Завести блог, чтобы концентрироваться на положительных сторонах, изучать культуру и менталитет новой страны. Обо всём этом я пишу в своём посте Именно блог помог мне расширить круг общения и познакомиться с активными, успешными и интересными мамами по всему миру. Я завела рубрику “Чему я научилась в новой стране“, где мы делимся опытом межкультурных коммуникаций, адаптации в новой стране, рассказываем о своих проектах и задачах. Концентрируемся на хорошем. И да, блог – отличная альтернатива регулярным визитам к психоаналитику, значительно дешевле уж точно :))).

  2. Волонтёрские проекты. Я с уважением отношусь к новой стране и к прекрасному городу, в котором сейчас живу. Я люблю свою Родину и начала вести волонтёрский проект (да-да, у меня нет права на работу) разговорный клуб русского языка. Мне предложили вести клуб в одном из интеграционных центров и да, мне было очень страшно, но не настолько, чтобы отказаться от него. Клуб для местных жителей  и иностранцев. И мне очень нравится. Как волонтёр же я пишу в электронные журналы и делюсь своим опытом изучения языка и того, как адаптироваться к новым условиям.

  3. Самый главный метод борьбы со стрессом – с одной стороны, меньше рефлексировать и жалеть себя, идти гулять и общаться, а не замыкаться. Искать своё окружение, со схожим мировозрением. С другой – просто расслабиться и дать себе время. Не обращать внимания на критику, недовольство и пессимизм.

С переездом моя жизнь изменилась, но не так, как я ожидала. Мой ответ спуглера: “Может быть по-другому!”

P.S. Если вы хотите поделиться своим опытом переезда, напишите мне и я с удовольствием расскажу вашу историю в подходящем вам формате.

28 комментариев on Ответ спуглера. Как жены айтишников борются со стрессом после переезда

  1. Отлично написано. Настя,да,разные люди по-разному оценивают ситуацию и относятся к ней. И самые главные слова:может быть по-другому. Это на 100%верно. Ты умничка!

  2. Моему мужу бесплатно обеспечили чешский язык,но самым лучшим было просто запретить коллегам говорить с ним по-английски:) он попросил всех говорить на чешском и за полгода он превратился в настоящего болтуна:)))
    А как общение с чехами? В Остраве чехи хорошо относятся к русским и даже стараются вспомнить школьные уроки.

    • Наталья,спасибо за комментарий! какой классный опыт! Вот здорово! Везде человеческий фактор. Мои подруги и друзья-чехи очень общительные и классные:)

  3. Настя, молодец!Очень хорошо, что не замкнулась дома, а занялась интересными проектами. Да уж, жаль, конечно, что некоторые так нефонтанисто поступают со своими же – прям дедовщина какая-то. Ты умничка, что пишешь о своем опыте и о том, как можно. “Спуглер” правда смешно звучит, по-русски что-то вроде испуганного. Желаю успехов во всех начинаниях и мира в семье!

  4. Вот интересная тема, о которой никогда не думала и о такой проблеме ничего не знала. Мой сын из Израиля поехал работать как иностранный специалист в… Россию, откуда он сам родом. Поэтому невестке Юле и младшей девочке не надо было ни к чему привыкать – языковой и ментальной проблемы не было. Она тоже не работает, потому что по Москве развести и забрать 2-х детей в школу-садик-кружки – это большая работа. Юля закончила за это время курс по логопедии и будет продолжать учебу.
    Таких историй, как вы рассказали, перед моими глазами прошло несколько. Мужья, уехавшие в США, заняты работой: программистской, врачебной, инженерной, изобретательной, а жены – детьми и домашним хозяйством. Вот что интересно: когда я спрашиваю их – общаются ли они с американцами, подружились ли семьями с местным населением? Все говорят – нет, мы общаемся только с израильтянами, которые как и мы, работают в этих фирмах. Это, разумеется, очень ограничивает адаптацию в новой стране. НО! зато (открываю боль бабушки) язык у детей не теряется – есть общение на иврите!! В отличие от моего внука Лёни, закончившего к моменту переезда 3 класса начальной школы, который за 4 года отвык ДУМАТЬ на иврите…Хотя это уже другая тема.

    • Спасибо Вам, Яна, за Ваши наблюдения. Опыт и взгляд бабушки бесспорно ценен. Я хорошо понимаю проблему сохранения языка у детей, развитие билингвизма. И здесь действительно многое зависит от семьи, окружения, много факторов. Замечательный пример Вашей невести. Действительно, работа мамой сейчас обесценена!

  5. Мне очень понравилось слово спуглер! И какой у тебя классный опыт, Настя!

    Замечаю, что русские слишком часто недружелюбны и за границей стараюсь избегать русской компании. Как это ни печально.

    • Даша, ужасное слово, кошмарик:))) спасибо за поддержку, понимаю твой опыт.
      Я перестала судить о людях и критиковать по какому-либо признаку, знаешь, пока не пойдёшь в чужих макасинах…

  6. Настя, замечательный пост и полезные рекомендации про борьбу со стрессом. Впервые узнала о спуглерах 🙂

    Вот мои методы как побыстрее привыкнуть к новой стране и бороться со стрессом:

    1) Ходить на все детские бесплатные мероприятия как можно больше
    2) Чаще гулять и привыкать к городу и языку (хотя бы на слух)
    3) Читать(пока ребёнок спит дома или в ботаническом саду/на улице в коляске) За первые полгода я прочитала Хоббита, Гарри Поттера и Властилина колец.
    4) Через 8 месяцев начала изучать язык. Чешский. Так как решили, что здесь останемся.
    5) Через год после переезда начала очень активно изучать чешский на курсах по 5-7 часов в день три раза в неделю
    6) Через три года уже не стеснялась общаться на чешском, даже зная о своем жутком акценте. И прочитала Нарнию на чешском.

    А главное впервое время, общаясь с такими же переехавшими, ограничить общение с теми, кто возможно ещё не привык к стране и не знает как справиться с “переездным” стрессом, и поэтому постоянно критикует чехов и их способ жить. К счастью, мне таких людей встречалось немного…

    • Марина, большое спасибо Вам за комментарии! Они очень ценные и пригодятся многим! Спасибо, что поделились и за ваш опыт!

  7. Настя, спасибо за такой искренний пост! Очень ценный опыт! Даже переезд из квартиры в квартиру это стресс, а что уж говорить о стране. Буду с удовольствием тебя читать.

  8. Анастасия, очень хороший и полезный пост получился! Я хоть и не по такой визе переезжала в другую страну, но у меня много подруг и знакомых, которые как раз в похожей с Вами ситуации. Здорово, что Вы нашли для себя выход и интересные занятия, а ещё и других вдохновляете! Успехов Вам и лёгкой адаптации.

  9. Хотя я ни разу и не спуглер, но прочитала ваш пост с большим интересом, и мне кажется, что эти советы вполне применимы к любому процессу адаптации – и к адаптации роли мамы в целом тоже))) Спасибо!

  10. Спуглер – бомбическое слово! У меня жена брата, когда они переехали в Берлин, тоже не сразу влилась в новую жизнь. Тут правда, наверное, самое главное – избавиться от ощущения оторванности и изоляции. Занять себя и найти новый круг общения.

  11. Интересно! Знаешь, дети – это всегда такая сложная тема. Вот у меян нет детей и мне кидают – вот роди, посмотрим. А родишь одного – вот роди двоих. Если у тебя даже 3 ребенка, то времена сейчас легче и тд. Многие всегда найдут к чему придраться. А уж если еще и переезд. то кто-то легко адаптируется, а кто-то очень тяжело, плюс многие мамы же вообще сидят дома 3 года. хорошо, что сейчас эта тенденция меняется))

  12. термин уже конечно прижился, но меня как жену сотрудника гугл, он оскорбляет. Мы переехали полгода назад, да полгода я не работала из-за визового ограничения, сейчас есть разрешение на работу и я ее ищу, а до этого учила язык. Решение о переезде принимается не за 1 день, к этому готовятся, учат язык заранее и продумывают что делать в другой стране. А то что не работают и общаются с другими женами без работы, так это я считаю сами себе придумали оправдание чтобы офицально не работать, а сидеть дома. Подумайте о том что вашим мужьям тоже тяжело и им тоже хочется отдохнуть от работы, но они не могут себе этого позволить, так как им надо содержать несчастных жен, которые бросили великую карьеру (может администратора в салоне красоты) ради них. Это не официальный термин. Это оправдание собственной лени и не желания работать.

    • Мария, спасибо Вам большое за комментарий! Согласна, что термин весьма нелицеприятный. Свой пост писала как раз в ответ на рассуждения страдающего мужа-спуглера 🙂 И во многом согласна с вашим подходом! Удачи с поиском работы и успехов на новом месте!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *