«Прага — столица всех» именно так называется проект для интеграции иностранцев. Сегодня этот лозунг не только отлично показывает растущую популярность города ста шпилей для экспатов и мигрантов, но и грамотное позиционирование Праги как глобального игрока на мировом рынке. Прага — это успешный и красивый бренд. Туристический, экономический, творческий.

Чехия переживает настоящий экономический бум: безработица низка, число мигрантов, несмотря на рост цен в целом и на недвижимость в частности, достигло своего максимума и продолжает расти.

При этом Чешская Республика планирует еще более эффективно управлять миграционными потоками, путем установления квот на выдачу трудовых карт по определенным профессиям.

Кроме того, по данным чешских СМИ, в ближайшее время планируется принятие законопроекта, который обяжет всех граждан третьих стран (не входящих в ЕС) пройти специальный интеграционный курс.

Главная цель программы – обучение основам чешского языка, рассказ о чешской культуре и обычаях, правах и обязанностях граждан и мигрантов. Сегодня посещение курса является добровольным, но в будущем (по данным СМИ) мигрантам, не посетивших занятия, грозит штраф до 10 тыс. крон.

«Если иностранец хочет жить и работать в Чешской Республике, он должен знать, как у нас все устроено, и понимать, чего мы от него ждем. Он должен приспосабливаться к нам, а не мы к нему. Иностранец обязан на определенном уровне знать чешский язык и уважать общественные нормы», — отметил в своей речи политик Ондржей Бенешек.

Адаптация и интеграция в Праге. Теория

По шкале стресса переезд приравнивается к 100 баллам из 100 возможных и по мнению американского антрополога Калерво Оберга без «культурного шока» никак нельзя.

Термин в ХХ веке ввел американской антрополог К. Оберг. Он заметил, что адаптация к новой культуре сопровождается психологическими проблемами – чувством потери окружения и статуса, дискомфорта от осознания различий между культурами, социальной и личностной дезориентации.

Развил идею культурного шока американец Г. Триандис. Он описал W-образную кривую процесса адаптации и выделил пять этапов этого процесса: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо.

Что такое культурный шок?

Культурным шоком называют умственную, физическую и эмоциональную адаптацию к жизни в чужой стране и новой среде. Это перестройка картины мира.

Адаптация в новой стране состоит из 4 этапов:

  1. эйфория, туристическая фаза или медовый месяц;
  2. фаза «начинающегося разочарования»;
  3. ориентационная;
  4. деятельная или бикультурализм.

По мнению экспертов, примеров 100%-ной адаптации взрослого человека почти не встречается.

Возможно, но ведь и 96% неплохой результат? Да и как перевести в проценты субъективный уровень комфорта и оценить успешность жизни? Как минимализировать культурный шок и адаптироваться быстро и легко?

За время моей 7-месячной стажировки в Гермашке я успела пройти всего 2 фазы. Я чувствовала, что была в гостях, меня очаровала Германия, классная студенческая жизнь, еженедельные поездки большими компаниями с ребятами из разных стран, отсутствие проблем общения на немецком и английском. Это был fun!

О каком-то там культурном шоке я узнала только на занятиях по  межкультурным коммуникациям. Адаптация прошла быстро. Но возвращалась в Россию я на стадии некого сплина и спада. Реадаптация в родном городе закончилась как только я вышла на защиту диссертации.

Это был классный опыт!

Переезд семьей в Прагу семьёй с маленьким ребёнком без знания чешского языка «несколько» отличается от весёлого студенческого семестра в Германии со знанием немецкого и английского. Да и туристическую эйфорию мы уже прошли за две предыдущих поездки в Прагу. Времени на теорию не было, нужно было переходить к практике.

Чайная церемония на Вышеграде

Адаптация и интеграция в Праге. Практика.

Иностранцам в Праге помогают некоммерческие организации, коротко называемые «незысковки».

Первой организацией, в которую я обратилась буквально через две недели после нашего переезда, стала InBáze подробнее о тех мероприятиях, в которых мы приняли участие, можно почитать здесь
У организации много интересных проектов:

  • группы общения на чешском для женщин;
  • группа общения для пожилых мужчин и женщин — Бабье лето;
  • детские и подростковые группы. По опыту знакомых вижу, что с детьми действительно здорово работают: проводят различные мастер-классы, экскурсии, выездные летние лагеря, в интересной форме рассказывают о чешской истории и культуре, помогают в изучении языка;
  • а еще есть интересная практика совместных интернациональных обедов и даже бесплатной стрижки волос!
In Baze

Через два месяца после приезда я отправилась на бесплатный интеграционный курс «Добро пожаловать в Чешскую Республику», проводимый некоммерческой организацией Слово 21, финансируемой Министерством внутренних дел Чешской Республики.

Это был действительно полезный курс социальной ориентации на чешском языке с последовательным переводом на английский (сейчас есть возможность пройти курс и на русском, и на украинском  языке).

На протяжении 8 часов (настоящий рабочий день с перерывом на обед) мы разобрали базовые юридические вопросы легального пребывания на территории Чешской Республики, получили основную информацию о стране, системе образования и здравоохранения.

На практике 8 часов курса оказалось недостаточно, но вводная информация была получена. Да и языковое погружение было просто отличным.

Вторая организация, с работой которой мне удалось познакомиться —Integrační centrum Praha o.p.s.
Пражский интеграционный центр — это потрясающее место, где работают фанаты своего дела, искренне настроенные помочь, выслушать и релизовать все рацпредложения.

Интеграционный центр Прага

В центре проводятся:

  1. Бесплатные курсы чешского языка. Желающих попасть на курс очень много, регистрация на курс только в онлайн формате и буквально за минуту уходят все места. Я буквально ежедневно отслеживала дни записи и попасть на курсы нам удалось. Курсы бесплатные, но с мотивационной целью необходимо внести залог в размере 1500 крон. После успешного окончания курса (в случае более 70% посещения) залог возвращается.

  2. Бесплатный интернет и библиотека, состоящая из книг на разных языках.
  3. Интеркультурные встречи для начинающих и продолжающих. Каждая встреча посвящена отдельной теме. Встречи помогают не только расширить словарный запас, но и узнать что-то новое о чешских буднях. На встречах мы поём песни, проводим дебаты. Скучать не приходится.

    Интеркультурная встреча
  4. Прогулки-квесты по Праге —  совершенно потрясающий способ познакомиться с историей, культурой и жителями города. Подробности здесь
  5. Различные творческие и образовательные мастер-классы, интеграционные мероприятия, проекты и семинары. В ближайшее время планируется настоящий интеркультурный бал!

    Интеграционный центр Прага
  6.   Почувствовать себя «в Праге как дома» помогает мобильное приложение Praguer. В приложении можно найти основную информацию о жизни в Праге, полезные контакты, карту учреждений.

Кроме того, в интеграционном центре можно получить бесплатные юридические и социальные консультации.

Интеркультурные работники предоставляют услуги по сопровождению и переводу с/на чешский во время посещения различных госучреждений.

CIC — Centrum pro integraci cizinců
Также реализует интересные проекты:

  • курсы чешского языка;
  • волонтёрская программа. К сожалению, волонтёр, готовый слушать мой ломаный чешский, пока так и не нашёлся;
  • программы переподготовки и образовательные проекты;
  • для меня приятным открытием был дамский клуб на чешском и английском с присмотром за детьми. Именно там впервые за полгода после переезда я смогла присесть и выпить чашку чая, просто наслаждаясь взрослыми  разговорами, в то время, как дочка играла с другими ребятами, под присмотром няни. Это был двухчасовой отпуск.

Комфортной и привлекательной для жизни Прагу делают творческие, доброжелательные и открытые люди. А уж на сколько процентов — 50% или 99% — мы сможем адаптироваться и интегрироваться — это зависит и от нас.

Мне искренне интересны новые культуры и языки, я верю в то, что можно взять лучшее как из родной, так и из новой культуры, что можно быть космополитом и гражданином мира, поэтому я готовлю для вас серию мульти-интервью с историями из разных стран. Оставайтесь на связи и спасибо, что читаете!

14 комментариев on История 30. Адаптация и интеграция в Праге: теория и практика

  1. Ого, Настя, сколько полезной информации. Стадии адаптации я у себя не особо заметила. Мне кажется у меня эйфория, если и была, то совсем недолго, и потом застряла в фазу «начинающегося разочарования». Шутка, но в каждой шутке… Так прикольно, что ты смогла попробовать разные курсы и мероприятия для экспатов. Я как-то упала в работу и интегрировалась в пабе с коллегами. Я так уставала на работе, что мне даже в голову не приходило искать какого-то дополнительного общения с людьми 🙂

    • Лия, а что, «начинающееся разочаррвание» так и закрепилось? Культурный шок — это как траур, надо все стадии пройти, чтобы нормально жить.

      • Таня, мне кажется разочарование наступает, когда ожидание не совпадает с действительностью. Если смотреть с этой точки зрения, то у меня особого разочарования и не было, потому что завышенных ожиданий и пелены на глазах не было. Я уже была в стране два раза перед переездом, и довольно трезво принимала решение. Под застреванием в разочаровании, я наверное имела в виду, что то, что не нравилось с самого начала, не нравится и до сих. Основное, как Настя написала, это 6 месяцев свинцового неба.

    • Лиа, мне кажется,самый лучший способ адаптации -это учеба,работа,ты не думаешь про адаптаицю,просто живешь и адаптируешься.:-) а уж паб- интеграция вообще должна творить чудеса.По поводу стадии разочарования, думаю,это связано с вечной «погадостью» и недостатком света.тем более,ты уже знала язык.у каждого своя увлекательная история,вообщем:-)

  2. Как всё, оказывается, сложно и интересно одновременно! Я как раз на днях задумывалась о переездах в другие страны, в том плане, что какие все переезжающие смелые))) как здорово, что в Праге столько полезных и доступных проектов! Желаю тебе почаще ходить в маленький отпуск! А как Вера переезд ощущает? Как ей даётся язык?

    • Спасибо,Валя! Все мы разные и это здорово 🙂 про детскую адаптацию меня все спрашивают,постараюсь написать. Про язык: я сторонник постепенности,но и использования всех возможностей.

  3. Настя, как интересно! Я перехожу из второй фазы в третью.
    Я вот думала про адаптацию у взрослых, почему она не достигает 100%. Я ж сейчас хожу с детьми на детские занятия — там чувствуется другой подход, другие песни. Читаем книжки — у меня мозг взрывается от другой логики. И вот если не знакомиться глубоко с культурой, то не получится 100% интеграции. Часто бывает, что смотришь на человека и сразу видно, что эмигрант. Такое ощущение, что человек не на 100% здесь. У меня тоже такое есть.

    • Ирина, это здорово, что ты последовательно проходишь все стадии и осознаёшь, отслеживаешь. Мне кажется, для взрослых всё очень субъективно, многое зависит от личного опыта, прошлых и нынешних возможностей, в том числе и финансовых, желания, иногда просто от настроения и состояния «совпал-не совпал со страной». Но, несомненно, кто-то больший авантюрист, гибкий, кто-то легче перестраивается. А кто-то глубоко переживает и задумывается.

  4. Да, Настя, все не так просто — с одной стороны. С другой — если знаешь, то и не так сложно. Все равно, вы молодцы! Что решились, что переехали и изменили жизнь так крыто!

  5. Интересная статья) очень здорово, что вы побывали в разных организациях. Эта статья особенно полезна тем, кто переехал в Прагу. Интересно, а существуют ли подобные статьи на просторах интернета про другие страны.

    • Мария, благодарю Вас за комментарий! Я публикуюсь в журнале «Ключ к жизни зарубежом» — там публикуют полезную информацию по разным странам. В Германии, например, очень сильная поддержка некоммерческих организации, наверняка есть подобные обзоры.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *